▲ 크게 휘두르며 1기 24화 中 (토세이 응원단)



▲ 크게 휘두르며 2기 9화 中 (니시우라 응원단)



▲ 크게 휘두르며 2기 11화 中 (비죠 응원단)


일본 락밴드 爆風スランプ(폭풍 슬럼프)RUNNER입니다

이 곡은 노래방 에서도 신나는 노래로 각광받고 있으며 현재에도

고교야구 브라스 밴드의 응원가로 정평이 나있다고 합니다




RUNNER ver.1 (04:47)

폭풍 슬럼프




RUNNER ver.2 (04:40)




RUNNER ver.3 (00:56)

도쿄 코세이 윈드 오케스트라 (연주버전)



▼ 가사


雨を避けたロッカ-ル-ムで君はすこしうつむいて

아메오 사켓타 롯카-루-무데 키미와 스코시 우츠무이테

비를 피했던 락커룸에서 너는 고개를 떨구며


もう戻れはしないだろうといったね

모오 모도레와 시나이다로오토 잇타네

이제 되돌릴 수 없겠지라며 말했지


瞳の中 風を宿した 悲しいほど誠実な

히토미노 나카 카제오 야도시타 카나시이호토 세이지츠나

눈동자 속에 바람을 품었던 슬플정도로 성실한


君に何をいえばよかったのだろう

키미니 나니오 이에바 요캇타노다로오

너에게 어떤 말을 해줘야 좋았을까

 

かげりのない少年の季節は過ぎ去ってく

카게리노 나이 쇼넨노 키세츠와 스기삿테쿠

그늘없는 소년의 계절은 지나가고


風はいつも強く吹いている

카제와 이츠모 츠요쿠 후이테이루

바람은 언제나 강하게 불고있다

 

走る 走る 俺たち 流れる汗もそのままに

하시루 하시루 오레타치 나가레루 아세모 소노마마니

달리고 달리는 우리들 흐르는 땀도 닦지 않고


いつかたどり着いたら君にうちあけられるだろう

이츠카 타도리 츠이타라 키미니 우치 아케라레루다로오

언제쯤 그곳에 도착하면 너에게 들어올려질까

 




グラウンドに忍び込んで芝生の上 寝転んで

구라운도니 시노비 콘데 시바후노 우에 네코론데

그라운드에 몰래 숨어들어 잔디 위에 뒹굴면서


星の数をかぞえて眠ったあの頃

호시노 카조오 카조에테 네뭇타 아노코로

별의 숫자를 세어가며 잠들던 그 때


かかえきれぬ思いを胸に君はかるくほほえんで

카카에 키레누 오모이오 무네니 키미와 카루쿠 호호엔데

가슴에 껴안을 수도 없을 만큼의 추억을 너는 가볍게 미소지으며


ふり帰らずこの部屋を出て行くのか

후리카에라즈 코노 헤야오 데테 유쿠노카

뒤도 돌아보지않고 이 곳을 떠날 건가

 

飾りのない少年の心は切り裂かれて

카자리노 나이 쇼넨노 코코로와 키리 사카레테

꾸밈없던 소년의 마음은 베어지고


夢はいつも遠くみえてた

유메와 이츠모 토오쿠 미에테타

꿈은 언제나 멀리 보였다


走る 走る 俺たち 流れる汗もそのままに

하시루 하시루 오레타치 나가레루 아세모 소노마마니

달리고 달리는 우리들 흐르는 땀도 닦지 않고


いつかたどり着いたら君にうちあけられるだろう

이츠카 타도리 츠이타라 키미니 우치 아케라레루다로오

언제쯤 그곳에 도착하면 너에게 들어올려질까


たとえ今は小さく弱い太陽だとしても

타토에 이마와 치이사쿠 요와이 타이요오다토시테모

예를들어 지금은 작고 연약한 태양일지라도


言葉もない 俺たちひどく暑かった日の夕立ち

코토바모 나이 오레타치 히도쿠 아츠캇타 히노 유우다치

말이 없던 우리들 아주 더웠던 그 날의 소나기





かげりのない少年の季節は過ぎ去ってく

카게리노 나이 쇼넨노 키세츠와 스기삿테쿠

그늘없는 소년의 계절은 사라지고


風はいつも強く吹いている

카제와 이츠모 츠요쿠 후이테이루

바람은 언제나 강하게 불고있다

 

走る 走る 俺たち 流れる汗もそのままに

하시루 하시루 오레타치 나가레루 아세모 소노마마니

달리고 달리는 우리들 흐르는 땀도 닦지 않고


いつかたどり着いたら君にうちあけられるだろう

이츠카 타도리 츠이타라 키미니 우치 아케라레루다로오

언제쯤 그곳에 도착하면 너에게 들어올려질까


たとえ今は小さく弱い太陽だとしても

타토에 이마와 치이사쿠 요와이 타이요오다토시테모

예를들어 지금은 작고 연약한 태양일지라도


言葉もない 俺たちひどく暑かった日の夕立ち

코토바모 나이 오레타치 히도쿠 아츠캇타 히노 유우다치

말이 없던 우리들 아주 더웠던 그 날의 소나기

 

走る 走る 俺たち 流れる汗もそのままに

하시루 하시루 오레타치 나가레루 아세모 소노마마니

달리고 달리는 우리들 흐르는 땀도 닦지 않고


いつかたどり着いたら君にうちあけられるだろう

이츠카 타도리 츠이타라 키미니 우치 아케라레루다로오

언제쯤 그곳에 도착하면 너에게 들어올려질까


たとえ今は小さく弱い太陽だとしても

타토에 이마와 치이사쿠 요와이 타이요오다토시테모

예를들어 지금은 작고 연약한 태양일지라도


言葉もない 俺たちひどく暑かった日の夕立ち

코토바모 나이 오레타치 히도쿠 아츠캇타 히노 유우다치

말이 없던 우리들 아주 더웠던 그 날의 소나기